Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 132 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
hungern müssen U اجبارا گرسنگی کشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hungern U گرسنگی کشیدن
Hunger leiden U گرسنگی کشیدن
hungrig <adv.> U از روی گرسنگی [با گرسنگی ]
Zwangsläufig U اجبارا
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U وقتی که اجبارا باید تصمیم گرفت [اصطلاح]
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را اجبارا تحمل کردن [باران یا سرزنش]
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را اجبارا تحمل کردن [باران یا سرزنش]
Hungertod {m} U گرسنگی
Hunger {m} U گرسنگی
schleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
schleifen U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
zerren U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
schleppen U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
nachschleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
ziehen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
Hungergefühl {n} U احساس گرسنگی
verhungern U از گرسنگی مردن
Hungers sterben U از گرسنگی مردن
vor Hunger [Durst] sterben U از گرسنگی [تشنگی] مردن
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
Hungerschmerzen {pl} U درد گرسنگی [پزشکی]
Hungerschmerz {m} U درد گرسنگی [پزشکی]
einen [den kleinen] Hunger verspüren U کمی حس گرسنگی کردن
Hungerosteopathie {f} U بیماری استخوانی ناشی از گرسنگی
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. U سربازان از گرسنگی و بیماری مردند.
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Mir knurrt der Magen. U یکدفعه احساس گرسنگی میکنم.
Hunger erzeugt Kriminalität. U گرسنگی سبب جرم و جنایت میشود.
Ich habe kein bisschen Hunger. U یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم.
Ich sterbe vor Hunger. U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
sich in einer Reihe aufstellen U در یک خط صف کشیدن
dehnen U کشیدن
seufzen U آه کشیدن
strecken U کشیدن
zu Ende gehen U به ته کشیدن
schwinden U به ته کشیدن
jaulen U زوزه کشیدن
lecken U زبانه کشیدن
quietschen U جیغ کشیدن
rauchen U دود کشیدن
schmerzen U درد کشیدن
heulen U زوزه کشیدن
zu Schwierigkeiten führen U به درد سر کشیدن
stechen U چاقو کشیدن
abdecken U روکش کشیدن
Luft holen U نفس کشیدن
währen U طول کشیدن
liegen U دراز کشیدن
rauchen U سیگار کشیدن
aufhören U دست کشیدن
Ziehen U کشیدن (دندان )
warten U انتظار کشیدن
dauern U طول کشیدن
dauern U به درازا کشیدن
gähnen U خمیازه کشیدن
an etwas [Dativ] riechen U بو کشیدن چیزی
verzichten U دست کشیدن
an etwas [Dativ] schnuppern U بو کشیدن چیزی
Konstruieren U ساختن و نقشه کشیدن
den Anker hieven U لنگر را [بالا] کشیدن
atmen U دم زدن [نفس کشیدن]
schnaufen U با صدا نفس کشیدن
schnaufen U سخت نفس کشیدن
schnaufen U تند نفس کشیدن
herausbekommen U بیرون کشیدن [از چیزی]
Ausstand {m} U دست از کار کشیدن
aufheulen U زوزه کشیدن [سگ یا گرگ]
tüfteln U انتظار [فراوان] کشیدن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
quietschen U جیغ و فریاد کشیدن
ziehen U کشیدن [چیزی مانند در]
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
heben U بالا بردن [کشیدن]
den Anker lichten U لنگر را بالا کشیدن
Rauchverbot {n} U قدغن سیگار کشیدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
aufatmen U دوباره نفس کشیدن
aufatmen U آه آسایش خاطر کشیدن
[erleichtert] aufseufzen U آه آسایش خاطر کشیدن
mit Kiemen atmen U با آبشش نفس کشیدن
respirieren U دم زدن [نفس کشیدن] [پزشکی]
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
ein Fahrzeug schleppen [an einen Ort] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
vor Anker treiben U لنگر را با خود کشیدن [کشتی]
Jemanden [etwas] ins Schlepptau nehmen U کسی [چیزی] را با طناب کشیدن
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
aufheulen U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U من کشیدن سیگار را ترک کردم.
aufwinden U بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
zurückrudern <idiom> <verb> U عقب کشیدن [از موضوعی در مقابل حریف]
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
drastisch zusammenschrumpfen [sinken] U بطور چشمگیر منقبض شدن [عقب کشیدن ]
etwas anstecken U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
etwas in Brand setzen U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
Holz entnehmen U بیرون کشیدن [استخراج کردن] چوب ساختمان
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
Flaschenzug {m} U دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
Ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs. U همبستگی آماری بین سیگار کشیدن و سرطان ریه.
wehklagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
klagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
den Affen schieben <idiom> U رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین]
Abschleppdienst {m} U موسسه ای که کارش کشیدن یا بکسل کردن وسایل نقلیه است
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. U سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
filzen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر] [اصطلاح روزمره]
überlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از]
freier Anschlag U کشیدن ساده سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه منتقل می شود]
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schrumpfen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
sich zusammenziehen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
einfallen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schwinden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
schnaufen U بریده بریده نفس کشیدن
zurücklassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
hinterlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
verlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com